原典:
尔时普贤菩萨摩诃萨,称叹如来胜功德已,告诸菩萨及善财言:善男子,如来功德,假使十方一切诸佛,经不可说不可说佛刹极微尘数劫,相续演说,不可穷尽。若欲成就此功德门,应修十种广大行愿。何等为十?一者礼敬诸佛,二者称赞如来,三者广修供养,四者忏悔业障,五者随喜功德,六者请转法轮,七者请佛住世,八者常随佛学,九者恒顺众生,十者普皆回向。
现代汉语译文:
那时候,普贤大菩萨对如来的极为妙好功德加以称叹,然后又对众菩萨及善财童子说:
善男子,如来的功德,就是那十方世界的一切诸佛,在言说不尽的佛刹极微尘那么多的无穷大劫中,连续不断地讲说下去,也是不可能穷尽的。而如果有人要想寻求这一通向无边功德的法门,就应该修习十种广大的行愿。
哪十种广大行愿呢?
一是礼敬诸佛;
二是称赞如来;
三是广修供养;
四是忏悔业障;
五是随喜功德;
六是请转法轮;
七是请佛住世;
八是常随佛学;
九是恒顺众生;
十是普皆回向。
原典:
善财白言:大圣,云何礼敬,乃至回向?
现代汉语译文:
善财问:大圣啊!什么是礼敬呢?什么又是回向呢?
原典:
普贤菩萨告善财言:善男子,言礼敬诸佛者,所有尽法界虚空界,十方三世一切佛刹极微尘数诸佛世尊,我以普贤行愿力故,深心信解,如对目前,悉以清净身语意业,常修礼敬。一一佛所,皆现不可说不可说佛刹极微尘数身。一一身,遍礼不可说不可说佛刹极微尘数佛。虚空界尽,我礼乃尽。以虚空界不可尽故,我此礼敬无有穷尽。如是乃至众生界尽,众生业尽,众生烦恼尽,我礼乃尽。而众生界乃至烦恼无有尽故,我此礼敬无有穷尽。念念相续,无有间断。身语意业,无有疲厌。
现代汉语译文:
普贤菩萨告诉善财说:善男子,说礼敬诸佛的意思是:包括法界、虚空界和十方三世所有一切佛刹国土在内的,像极微尘数目那样多的佛,因为我依靠普贤菩萨行愿的法力的缘故,全都得到我的深心信奉理解;他们就好像在我面前一样,我以全部的清净身业、语业、意业供奉于他们,以此常修礼敬诸佛的功德。
在每一佛所在的地方,都显现出言说不尽的,如佛刹极微尘一样多的普贤菩萨的化身,他们礼敬著同样言说不尽的,像佛刹极微尘一样多数目的佛。
如果虚空的世界是有穷尽的,我的礼敬才是有穷尽的。正因为虚空的世界是无穷无尽的,所以我的礼敬也就是没有穷尽的。
像这样,直到众生界尽、众生业尽、众生的烦恼除尽,我对佛的礼敬仍然是无穷无尽的。
礼敬佛祖的意念,一一相续,没有一刻中断,以清净身业、语业、意业来礼敬佛祖的善功德行为也就无穷无尽,永无疲倦。
原典:
复次善男子,言称赞如来者,所有尽法界虚空界,十方三世一切刹土,所有极微一一尘中,皆有一切世间极微尘数佛。一一佛所,皆有菩萨海会围绕。我当悉以甚深胜解,现前知见,各以出过辩才天女微妙舌根,一一舌根,出无尽音声海,一一音声,出一切言辞海,称扬赞叹一切如来诸功德海。穷未来际,相续不断。尽于法界,无不周遍。如是虚空界尽,众生界尽,众生业尽,众生烦恼尽,我赞乃尽。而虚空界乃至烦恼无有尽故,我此赞叹无有穷尽。念念相续,无有间断。身语意业,无有疲厌。
版权所有:地藏经全文网