一般佛经经文都有三个部分,即序分、正宗分和流通分。现在即按此顺序作些注释。
一、序分
如是我闻。一时薄伽梵。游化诸国。至广严城。住乐音树下。与大比丘众八千人俱。菩萨摩诃萨三万六千。及国王大臣。婆罗门。居士。天龙八部。人非人等。无量大众。恭敬围绕。而为说法。
注释:
如是我闻:是我亲自听到佛这样说表示证信。根据《智度论》卷二说:「佛入灭时,阿难问一切经首置何字?佛言『如是我闻』等言。所以在诸经的开始,都有「如是我闻」四字,表示阿难亲自闻释迦牟尼佛所说,不是自己随便说的。
一时:指说法的时间。亦即举佛说法时以证信。意为某一时间。
薄伽梵:是梵文的音译,意译为「世尊」。
广严城:音译为毗耶离城。是印度恒河边的一个城市,在王舍城对面。
乐音树:不是真能奏音乐的树,而是其树成林,当微风吹动树枝、树叶时发出的种种自然的声音,听起来好象是在奏音乐。
与大比丘:即与会大众,道行很高的出家男众称大比丘。是梵文音译,意译为乞士。
菩萨摩诃萨:菩萨是梵文菩提萨埵的简称,意译为觉有情。是指修持大乘六度,求无上菩提(大觉),利益众生,于未来成就佛果的修行者。
婆罗门:古印度四阶级之一。
居士:印度社会的第三阶级叫做吠舍,也就是一种自由民,其中富有的,有地位的绅士,称为居士,中国一般指在家学佛者,称为居士。
〔10〕天龙八部:天龙八部是八类众生的统称。他们分别是:天、龙、夜叉、干达婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩目候罗迦。这八类众生各有部属,所以叫八部。八部中以天、龙二部为首,所以用天、龙作八部的代表。
天,梵文Deva(提婆)或Sura(素罗)的意译,意为光明、自在、最胜。这是居于天界的一类众生,是六趣众生之一,他们享受人间以上的胜妙果报。
龙,梵文Naga(那伽)的音译,是一类身长无足有鳞大力的众生。龙有神力能变化云雨,得一滴之水,可散六虚以为洪流,得少水可以降大雨。
夜叉,又译作药叉(Yaksa),意译为勇健鬼,能?鬼也能吃人伤人。其行动灵敏快捷,能飞腾空中,也能陆行。夜叉受持佛法,能成为佛的护法神,本经后面所讲的十二位药叉大将,都是夜叉。
干达婆(Gandharva),意为香神。这类众生以香为食,身体也能发出香气。诸天举行盛会时,由他们奏乐,是帝释的乐神之一。
阿修罗(Asuar)意为非天,亦称修罗,有天之福而无天之德,是一类好斗的天居众生,六道之一。其女子貌美,男子丑陋。
迦楼罗(Garuda),意为金翅鸟。这类鸟很大,两翅相去三百三十六万里,能食龙,为佛的护法神之一。
紧那罗,亦作甄陀罗,意为「人非人」即似人而头上生角。从属于帝释,是八部中的歌神,女的多为干达婆之妻。
摩目候罗伽(Mahoraga)意译为大蟒神,其形人身而蛇首,因多恚多妒,故受蛇首之报,也是帝释乐神之一。
〔11〕人非人等:指人与鬼神而言。
参与药师法会的学众既有各种各样的人,也有各部类非人众生,所以经文说:「人非人等,无量大众」。这些无量大众,恭敬地围绕着佛陀,听他宣说微妙的大法。
二、正宗分
(一)药师如来、十二大愿
尔时曼殊室利法王子,承佛威神从座而起,偏袒一肩,右膝着地。向薄伽梵,曲躬合掌,白言,世尊,惟愿演说如是相类诸佛名号,及本大愿殊胜功德,令诸闻者,业障消除,为欲利乐像法转时,诸有情故。
尔时世尊赞曼殊室利童子言:善哉!善哉!曼殊室利,汝以大悲,劝请我说诸佛名号,本愿功德。为拔业障所缠有情,利益安乐像法转时,诸有情故。汝今谛听,极善思惟,当为汝说。
曼殊室利言:唯然,愿说。我等乐闻,佛告曼殊室利,东方去此过十歹克伽沙等佛土,有世界名净琉璃,佛号药师琉璃光、如来、应、正等觉、明行圆满、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、薄伽梵。曼殊室利,彼世尊药师琉璃光如来,本行菩萨道时,发十二大愿,令诸有情,所求皆得。
第一大愿:愿我来世得阿耨多罗三藐三菩提时,自身光明炽然,照耀无量无数无边世界。以三十二大丈夫相,八十随形,庄严其身,令一切有情,如我无异。
第二大愿:愿我来世得菩提时身如琉璃,内外明彻,净无瑕秽,光明广大,功德巍巍,身善安住,焰网庄严,过于日月,幽冥众生,悉蒙开晓,随意所趣,作诸事业。
第三大愿:愿我来世得菩提时,以无量无边智慧方便,令诸有情,皆得无尽所受用物,莫令众生有所乏少。
第四大愿:愿我来世得菩提时,若诸有情,行邪道者,悉令安住菩提道中,若行声闻独觉乘者,皆以大乘而安立之。
第五大愿:愿我来世得菩提时,若有无量无边有情,于我法中修行梵行,一切皆令得不缺戒,具三聚戒,设有毁犯,闻我名已,还得清净,不堕恶趣。
第六大愿:愿我来世得菩提时,若诸有情,其身下劣,诸根不具,酉鬼陋顽愚,盲聋??,挛辟背偻,白癞颠狂,种种病苦,闻我名已,一切皆得端正黠慧,诸根完具,无诸疾苦。
第七大愿:愿我来世得菩提时,若诸有情,众病逼切,无救无归,无医无药,无亲无家,贫穷多苦。我之名号,一经其耳,众病悉除,身心安乐,家属资具,悉皆丰足,乃至证得无上菩提。
第八大愿:愿我来世得菩提时,若有女人,为女百恶之所逼恼,极生厌离,愿舍女身,闻我名已,一切皆得转女成男,具丈夫相,乃至证得无上菩提。
第九大愿:愿我来世得菩提时,令诸有情,出魔网,解脱一切外道缠缚。若堕种种恶见稠林,皆当引摄置于正见,渐令修习诸菩萨行,速证无上正等菩提。
第十大愿:愿我来世得菩提时,若诸有情,王法所录,绳缚鞭挞,系闭牢狱,或当刑戮,及余无量灾难陵辱,悲愁煎逼,身心受苦,若闻我名,以我福德威神力故,皆得解脱一切忧苦。
第十一大愿:愿我来世得菩提时,若诸有情,饥渴所恼,为求食故,造诸恶业。得闻我名,专念受持,我当先以上妙饮食饱足其身,后以法味,毕竟安乐而建立之。
第十二大愿:愿我来世得菩提时,若诸有情,贫无衣服,蚊虻寒热,昼夜逼恼。若闻我名,专念受持,如其所好,即得种种上妙衣服,亦得一切宝庄严具,华?涂香,鼓乐众伎,随心所玩,皆令满足。
曼殊室利,是为彼世尊药师琉璃光如来,应正等觉,行菩萨道时所发十二微妙上愿。
尔时:那时。即大众环绕世尊而听法的时候。
曼殊室利:即文殊师利菩萨,过去早已成佛,名龙种上尊王佛。
法王子:此处指文殊师利菩萨。佛说:「我为法王,于法自在」。如同国王的太子,将来要继承王业的。所以称法王子。
偏袒一肩,右膝着地:比丘平时所披的袈裟,是将两肩盖覆着的,到了将要礼佛的时候,为表示对佛致以最高的敬意,特将右肩偏袒出来,亦即露出右臂,再行将右边膝盖靠着地面下跪,面向薄伽梵,弯着腰像鞠躬似的,并且双手合掌。这是当时印度大众集合向佛请法时,所常用的一种隆重的礼节。这里曼殊室利菩萨为利益众生,向佛诚恳地请法,故依循此礼节而行。
世尊:音译「薄伽梵」或『婆伽婆」。对释迦牟尼佛的尊称。因为佛具万德,为世人所尊重。故名。
业障:「业」是梵文Karma的意译,意思是「造作」,泛指一切行为、言语和思想。佛教认为众生原来都具有灵明、洞澈湛寂常恒的本性,但因妄想执着,以致起惑造业,轮回六道。此妄心障覆本性,也叫无明。「障」是障碍,业即我们现在此生或过去所作的一切行为。
像法转时:佛入灭千年后,为像法时代。以佛像供养,来弘扬佛法的时期,为一千年。
有情:也称众生,指有情识的生物,包括人和一切大小动物。
曼殊室利童子:即是文殊菩萨的化身。
〔10〕谛听:即仔细地、认真地听。
〔11〕唯然:即「是的」、「好的」的意思。
〔12〕歹克伽沙:梵文音译,意译为印度的恒河。歹克伽沙,即以恒河的沙(无量数)比喻数量之多的意思。
〔13〕净琉璃世界:指在我们这个世界的东边,距离十恒河沙远的地方。亦即药师如来所住的常寂光净土、清净法界。
〔14〕应:即应供。佛的十种名号之一。谓应受人天之供养,故名应供。
〔15〕正等觉:或称正遍觉。音译为三藐三菩陀,佛的十大名号之一。
版权所有:地藏经全文网